боже, я это сделала! конечно же, опоздала на экзамен. конечно же, меня снова отсадили на первую парту. конечно же, подсунули самую вкусняшку на перевод с листа. но ничего - справилась. что убило, так это выбор текста на письменный перевод. странно у препода, любителя голсуорси и моэма, переводить про "50 оттенков серого". причем статистика продаж была приправлена такими сочными подробностями бдсм-практик, что я аж прониклась правда, проверив наши гениальные переводы, почихвостили нас на славу. какие еще 26 недель, ничего что по-русски это полгода? почему у вас джейми оливер стал женщиной, вы, что, совсем телевизор не смотрите? и тут все переврали, получилось англичане не едят, не пьют, 90% доходов на книги спускают. ну неужели нельзя раз в полгода нормальный перевод сделать? после этих слов особенно обожаю нашего препода по переводу
зы. настя меня таки уломала на пижамную вечеринку. в феврале ее соседка уезжает в таиланд, а мы запираемся в квартире с мохито и яблочным мартини и до помешательства смотрим фильмы нолана.